の上では

Compound Particle (Intermediate 312)

As far as ~ is concerned.

Equivalent: As far as ~ is concerned; as far as ~ goes; from the viewpoint/standpoint of; according to; in terms of

この計画は書類の上では問題なさそうだ。
There seems to be no problem with this plan as far as the documents are concerned.
計算の上では二百万円ぐらい儲かることになっている。
According to the calculations, we are supposed to make a profit of (about) two million yen.
このプロジェクトは話しの上ではうまく行きそうだが、何となく不安だ。
Although in theory (literally: As far as the story is concerned,) it looks like this project will work out, I feel somewhat uneasy
数字の上では川野の方が倉田より強そうだ。
Statistically, (literally: As far as the figures are concerned,) Kawano looks stronger than Kurata.
大野は仕事の上では完全主義者だが、私生活はだらしがない。
Ohno is a perfectionist at work (literally: as far as his business is concerned) but messy in his private life.
彼の行為は法律の上では罰しようがない。
There's no way to punish his conduct legally (literally: from the legal point of view).

Formation

Nounの上では
理論の上ではIn theory; on paper; as far as the theory goes

Notes